Press News

Welcome to the Columbia University Press website.

National Translation Month begins September 1, and we’re ready to celebrate. We’ve delved deep into our backlist to bring you a lineup of our most popular translated titles in both fiction and nonfiction. This month’s blog will feature classic titles, new releases, guest posts by authors and translators, book excerpts, and a chance to win an entire set of our Russian Library series. Be sure to follow our blog and social media for a chance to win a free copy of one of our featured titles. #CUPNTM2018

If you have any comments or questions, please let us know.

Columbia University Press

On CUP Blog

Sources of Chinese Tradition, compiled by Wm. Theodore De Bary and Irene Bloom, is a seminal collection of primary readings for scholars, students, and general readers. For over 40 years, the readings in this volume on the social, religious, and intellectual traditions of China have been praised as authoritative resources in the field of Chinese
Our National Translation Month continues this week with a focus on works of Chinese language literature. Enter our drawing (below), by 1 PM EDT on Friday, September 28 for a chance to win one of books below! The Great Flowing River A Memoir of China, from Manchuria to Taiwan Chi Pang-yuan. Translated by John Balcom Remains of
September is National Translation Month, a time to celebrate literature in translation. Throughout the month we have been sharing excerpts and guest posts but have devoted Saturdays to featuring poetry titles. Today we have a guest post written by Peter France, the translator and presenter of the poetry of Konstantin Batyushkov in Writings from the
All this week we have highlighted our Russian Library series as part of our ongoing feature for National Translation Month. Today’s post is about the novel Sisters of the Cross by Alexei Remizov, translated by Roger Keys and Brian Murphy. Don’t forget to enter our drawing for a chance to win an entire set of
Dean Smith DIRECTOR, CORNELL UNIVERSITY PRESS COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 1987–1988 ASSISTANT COPYWRITER, 1987 JUNIOR COPYWRITER, FEBRUARY 1988 SENIOR COPYWRITER, JUNE 1988 > I worked as a copywriter while working on an MFA in poetry at Columbia. It was my first full-time position, and it also greatly helped defray my tuition costs. It kept me in the