Between Dog and Wolf

Sasha Sokolov. Translated and annotated by Alexander Boguslawski

Columbia University Press

Between Dog and Wolf

Google Preview

Pub Date: December 2016

ISBN: 9780231181471

296 Pages

Format: Paperback

List Price: $14.95£12.95

Pub Date: December 2016

ISBN: 9780231181464

296 Pages

Format: Hardcover

List Price: $30.00£25.00

Pub Date: December 2016

ISBN: 9780231543729

296 Pages

Format: E-book

List Price: $13.99£12.00

Between Dog and Wolf

Sasha Sokolov. Translated and annotated by Alexander Boguslawski

Columbia University Press

Sasha Sokolov is one of few writers to have been praised by Vladimir Nabokov, who called his first novel, A School for Fools, "an enchanting, tragic, and touching book." Sokolov's second novel, Between Dog and Wolf, written in 1980, has long intimidated translators because of its complex puns, rhymes, and neologisms. Language rather than plot motivates the story—the novel is often compared to James Joyce's Finnegans Wake—and time, characters, and death all prove unstable. The one constant is the Russian landscape, where the Volga is a more-crossable River Styx, especially when it freezes in winter. Sokolov's fiction has hugely influenced contemporary Russian writers. Now, thanks to Alexander Boguslawski's bold and superb translation, English readers can access what many consider to be his best work.

A masterful feat. Boguslawski has created a discourse, or literary style, that captures Sokolov's at once folksy and fanciful, verbally playful, punning speech and is remarkably faithful to the subtleties of Sokolov's language.

Olga Matich, University of California, Berkeley

Sasha Sokolov's Between Dog and Wolf, delivered in Alexander Boguslawski's masterful translation, comprises a daring act of immersion into the depths of language that results in semantic spasms of the great Russian literary body. The highly experimental novel, which unquestionably belongs to the highest literary ranks, announces the twilight of the novelistic tradition, but already eagerly awaits its imminent dawn.

Nariman Skakov, Stanford University

Sokolov is one of those rare novelists whose primary concern is the praise and exploration of a language rather than the development of a position. In this, he is in the line of Gogol, Lermontov, Nabokov.

David Remnick, Washington Post

One of the great living Russian writers.

Flavorwire

Intricate and rewarding—a Russian Finnegans Wake.

Vanity Fair
Introduction
1. Discords Beyond the Itil
2. The Trapper's Tale
3. Notes of a Binging Hunter
4. Dzyndzyrela's Discords Beyond the Itil
5. The Trapper's Tale or Pictures from an Exhibition
6. Accordin to Ilya Petrikeich
7. Notes of a Hunter
8. Discords Beyond the Itil
9. Pictures from an Exhibition
10. Dzynzyrella's
11. Again the Notes
12. Discords Beyond the Itil
13. Pictures from an Exhibition
14. Accordin to Ilya Petrikeich
15. The Binger's Journal
16. The Trapper's Tale
17. The Last Remarks
18. The Note, Sent in a Separate Bottle
Annotations

About the Author

Sasha Sokolov is the author of the novels A School for Fools (1976), Between Dog and Wolf (1980), and Astrophobia (1985) and the essay collection In the House of the Hanged (2011).

Alexander Boguslawski is professor of Russian at Rollins College and the translator of Sasha Sokolov's A School for Fools (2015) and In the House of the Hanged (2011).